Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (390 ms)
montón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
куча:
а) груда
hacer un montón con algo — сложить в кучу что
б) разг множество; масса; уйма
montón de gente — масса, тьма народу
montón de ideas — ворох идей
a montónes — полно; навалом; хоть отбавляй
ganar dinero a montónes — зарабатывать кучу денег
- de montón
- del montón
 
don   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m, doña f sin art tb voc
don + N высок и ирон [употр с именем, тж с именем и фамилией]; Ам прост [с фамилией или самостоятельно] госпо|дин, -жа, дон, донья N
- don Juan
- don Nadie
- doña melindres
II m высок
1) дар; подарок; подношение
conceder, hacer un don (de algo) a uno — принести что в дар, сделать подарок, подношение кому
2) (de nc, de;
para algo)
дар чего; талант; дарование
don de, para convencer — дар убеждения
don de gentes — а) обаяние; умение нравиться людям б) дар общения
don de mando — талант командира
don de (la) palabra — дар слова; красноречие
 
trato   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) con;
de uno
отношения, встречи, общение и т п с кем; чьё-л общество
buscar, rehuir el trato de uno — искать, избегать чьего-л общества
frecuentar, tener el trato de uno — (часто) бывать в чьём-л обществе, общаться с кем
romper el trato con uno — разорвать отношения с кем
2) (de uno) к-л поведение (с кем), отношение к кому, обращение с кем, манеры
recibe buen trato — с ним хорошо обращаются
trato agradable — приятные манеры
trato de gentes — умение вести себя (с людьми); подход к людям
de trato amable — любезный в обращении
3)
trato de nación más favorecida юр статус наиболее благоприятствуемой нации
4) реже = tratamiento
     3)

5) контракт; сделка
cerrar, hacer un trato (con uno) — заключить контракт, сделку (с кем)
¡trato hecho! — договорились!; по рукам!
6) gen pl разг деловые отношения; дела
no quiero tratos con él — не хочу иметь с ним дел(а) пр и перен
 
mucho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj antepos
1) много кого; чего
mucha gente — много народу
mucho trabajo — много работы
muchos otros;
otros muchos — многие другие
mucha más gente;
muchas más personas;
muchas personas más — намного больше людей
2) большой; сильный; обильный
mucho ruido — сильный шум
mucho deseo — большое желание
3)
ser mucho para uno;
algo — быть слишком многочисленным, большим и т п, излишним, чрезмерным для кого; чего
son muchas palabras para algo tan sin importancia — слишком много слов по такому ничтожному поводу

2.
adv
1) много; обильно; в большом количестве
hablar mucho — много говорить
2) сильно; очень
querer mucho — очень любить
llueve mucho — идёт сильный дождь
3) (очень) хорошо; отлично
divertirse mucho — хорошо повеселиться
4) + adj, adv compar
tb con mucho + adj superlat — значительно; гораздо; намного
mucho antes — гораздо раньше
mucho más tarde — гораздо позже
mucho más [menos] — намного больше, меньше
mucho más inteligente — гораздо умнее
es con mucho el más inteligente — он гораздо умнее всех остальных
5) долго; долгое время; много времени
hace mucho que no le he visto — я уже давно его не видел
tardará mucho en venir — он не скоро придёт
6)
tb mucho, much;
mucho que sé — [утвердит. ответ] разг, часто ирон ну, конечно; разумеется; ещё бы

3.
pron
1) много(е)
tengo mucho que contar — мне есть что рассказать
tengo mucho que hacer — у меня множество дел
2) pl многие (люди)
muchs no han venido — многие не пришли
muchs de los presentes — многие из присутствующих
- como mucho
- mucho menos
- ni con mucho ...
- ni mucho menos
- por mucho
- tener en mucho
 
por   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
prep
1) по (к-л месту); через, сквозь, в, во что
observaba los sitios por donde viajaba — он осматривал места, по которым проезжал
fuimos a Portugal por Salamanca — мы поехали в Португалию через Саламанку
un coche pasó por la izquierda — слева прошла машина
ir por la calle — идти по улице
pasear por la ciudad — гулять по городу
salir por la puerta — выйти в дверь
2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]
asomar por detrás de la cortina — торчать из-за занавески
cruzar por entre la multitud — пройти сквозь толпу
pasar por debajo de la mesa — пролезть под столом
pasar por encima de la cerca — пролететь над забором, поверх забора; перелететь забор
3) [неопределённость местонахождения] где-то
por las calles hay mucha gente — на улицах много людей (беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где-то здесь
por el norte — где-то на севере
4) [направление интенс. движения]
arrojar algo por tierra — бросить, сбросить, свалить, швырнуть что на землю
5) [нахождение в к-л периоде времени]
por la mañana — утром
por entonces — тогда; в то время тж мн
6) [неопределённость момента времени] приблизительно, примерно, где-то в + сущ
por agosto — примерно, где-то в августе; ближе к августу
7) на (к-л время; срок); в течение чего
se quedó allé por cinco días — он остался там на пять дней
8) v + (a) por + s, nc [цель движения] за кем; чем; + инф
fue por los periódicos — он пошёл | за газетами | взять газеты
ir (a) por agua — пойти за водой
mandar por el médico — послать за доктором
9) + inf, que + Subj чтобы
lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, чтобы ты призадумался
le llamé por que llegara antes — я позвонил сказать ему, чтобы пришёл пораньше
    10)
por (el bien de) + sчасто высок для, ради кого; чего; для пользы, блага кого; чего; за кого; что
por el bien público — для блага общества
morir por la patria — умереть за родину
    11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохой погоды
lo merece por tonto — он обязан этим собственной глупости
le regañaron por llegar tarde — его отругали за то, что опоздал
    12)
estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его все уважают
está detenido por la policía — его задержала полиция; он задержан полицией
    13) + s судя по чему
por lo que veo... — насколько я могу судить...
    14)
por mí, ti, etc — что касается меня, тебя и т п; по чьему-л мнению
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть уходит
    15) + s, pron посредством, с помощью кого; чего; через кого; что
lo anunciaron por la radio — об этом объявили по радио
consegué el permiso por mis influencias — я добыл разрешение, пользуясь моими связями
lo supe por Juan — я узнал об этом от Хуана
    16) + nc к-л путём, образом, способом
por avión — на самолёте; самолётом
por correo — по почте; почтой
por escrito — письменно
por orden — по порядку
    17) + s кого; что:
а) вместо, взамен кого; чего
atiendo a las llamadas por el jefe — я отвечаю на звонки за начальника
б) от (имени) кого; чего
él habla por todos nosotros — он говорит за всех нас
senador por Asturias — сенатор от Астурии
в) tb + х в обмен на кого; что; по к-л цене
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песет за доллар
lo compré por la mitad de su valor — я купил это за полцены
    18) + nc, adj в качестве кого; чего; как кто; что; какой
lo designaron por representante de nuestra parte — его назначили представителем нашей стороны
contar, tener a uno por amigo — считать кого своим другом
dar algo por inútil — отказаться от чего, списать что за негодностью
    19) + inf подлежащий (к-л действию); идущий к (к-л состоянию)
el piso está por fregar — пол | надо помыть | ещё не вымыт
tiempos por venir — грядущие времена
trabajo por hacer — (ещё) не сделанная работа
    20)
nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пунктом; пункт по пункту
    21) + х [умножение; деление] на х
cinco por dos, diez — пятью два - десять
    22)
х + por + nc — [распределение] по х чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им платят (по) сто песо в час на человека
    23) + adj, adv + que + Subj [вводит придат. уступительное] каким, как... бы ни
por atrevido que sea... — каким бы дерзким он ни был...
por mucho que cueste... — сколько бы это ни стоило...
por tarde que llegue... — как бы поздно он ни пришёл...
    24)
por qué см qué
1. 1)

    25)
por si + Ind, Subj — на случай, если...
dejó un testamento por si le ocurriera algo — на всякий случай он оставил завещание
 
derecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adj
1) прямо стоящий или ходящий; вертикальный
2) правый; находящийся: лежащий, стоящий и т п справа

2.
m
1) правая, лицевая сторона; лицо (одежды)
del derecho — на лицо
2) право:
а) правовые нормы; законодательство
derecho canónico, civil, consuetudinario, procesal, real — церковное, гражданское, обычное, процессуальное, вещное право
derecho criminal, penal — уголовное право
derecho de gentes;
derecho internacional — международное право
б) закон(ность)
conforme a derech;
de, en, según derecho — по праву, закону
ser de derecho — быть законным, справедливым
в) правоведение; юридические науки
doctor en derecho — доктор права, юридических наук
facultad de derecho — юридический факультет
г) a;
de algo
к-л правомочие; свобода чего
derecho al sufragio;
derecho de voto — право голоса
derecho de asilo — право убежища
derecho de expresión — свобода слова
S: asistirle a uno: me asiste el derecho | estoy en el derecho | de reclamar... — я | имею право | вправе | требовать...
dar, conceder un derecho a uno — дать, предоставить кому к-л право
ejercer, ejercitar, hacer valer, ostentar, utilizar un derech;
disfrutar de un derecho — пользоваться к-л правом
reservarse un derecho — оставить за собой к-л право
respetar un derecho — соблюдать к-л право
tener perfecto derecho a algo разг иметь полное право + инф
violar, vulnerar un derecho — нарушить к-л право
3) pl пошлина; сбор
derechs consulares — консульский сбор
derechs de autor — гонорар
derechs de importación — налог на импорт

3.
f
1) правая рука
2) правая сторона
a la derecho — а) направо б) справа
3) colect правые:
а) фракция правых (в парламенте)
б) консерваторы; реакционеры; реакция
de derechs — правый; реакционный

4.
adv
прямо:
а) по прямой
б) tb todo derecho напрямик: не отвлекаясь, не задерживаясь, не сворачивая
- ¡no hay derecho!
- a derechs
- derecho al pataleo
- perder de derecho
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...